Pretenders „Hate for sale“

Hate for sale

The buzz

Lightning man

Turf accountant daddy

You can’t hurt a fool

I didn’t know when to stop

Maybe love is in NYC

Junkie walk

Didn’t want to be this lonely

Crying in public

„Hate for sale“ je jedanaesti studijski album grupe the Pretenders. Objavljivanje je najavljeno za 17. jul.

U njegovom snimanju su učestvovala samo dva originalna člana grupe – Chrissie Hynde (vokal i gitara) i Martin Chambers (bubnjevi). Sve pesme zajedno su napisali Chrissie i James Walbourne (gitara), koji je ranije snimio album „Break up the concrete“ (2008) kao član grupe.

Ne znam zašto poneki izvođači objavljuju albume čije je ukupno trajanje kao nekada LP ploča pre pojave CD-va. „Hate for sale“ nam nudi 30 minuta muzike dok novi album grupe Green Day traje samo 26 minuta. Da li je to nedostatak inspiracije u komponovanju pesama ili nezadovoljstvo snimljenim materijalom, pa su neke pesme ostavljene na „čekanju“, to samo oni znaju.

Tri objavljena singla do sada, nude nam zvuk koji smo navikli da čujemo u pesmama ove grupe, koja je obeležila osamdesete godine svojim albumima. Bila je jedna od najboljih i najomiljenijih rok grupa tog vremena, što je potvrdila i kasnije objavljenim izdanjima. Chrissie Hynde drži the Pretenders  na okupu preko četrdeset godina. Nadam se da je i danas rado slušana sa novim pesmama. Sačekajmo najavljeni album, četvrti snimljen u novom milenijumu.

Josipa Lisac „Dnevnik jedne ljubavi“

A strana

O jednoj mladosti

Srela sam se s njim

Sreća

Po prvi put

Plačem

B strana

Jedna kratka vijest

Ležaj od suza

Ne prepoznajem ga

Vjerujem ti sve

Kao stranac

Verovatno mnogi od Vas pišu dnevnike u ovo vreme, kada nas je epidemija virusa primorala da koliko-toliko promenimo svoje uobičajene navike i pravila ponašanja i da većinu vremena provodimo u kući. Za četiri osobe sigurno znam da to čine. Evo jednog dnevnika napisanog davne 1973. godine.

Više pojedinaca su autori ovog Dnevnika i svi su oni zajedno radili na njemu. Udružili su se samo sa jednom namerom – da napišu Dnevnik koji će biti dostupan svima i ostati za sva vremena. Svako od njih je uradio svoj deo posla na najbolji mogući način.

Ivica Krajač je pisao tekst Dnevnika. Napisan je u prvom licu i predstavlja dnevnik jedne devojke koja se zaljubljuje i prolazi kroz mnoge faze života koju čini ta ljubavna veza. Deset kratkih priča opisuju osećanja zaljubljene devojke – od očekivanja, susreta sa voljenom osobom, razdraganosti, sreće, razočaranja, plača, suza… do ponovnog buđenja ljubavi prema istoj osobi.

Karlo Metikoš je komponovao muziku na tekstove iz Dnevnika. Deset povezanih ispovesti mlade devojke su pretočene sa puno osećanja u sjajne note. Svaki ton odslikava razdraganost i ustreptalost srca pa sve do, nažalost, neprepoznavanja voljene osobe, ali i nade da će sve opet biti kao i ranije.

Josipa Lisac je otpevala Dnevnik svojim specifičnim vokalom punim emocija, u kome nema glume. Svaki ton je otpevan kao da je ona ta devojka kojoj se to sve dogodilo i koja nam iznosi svoju istinitu životnu priču.

„Dnevnik jedne ljubavi“ objavljen je na vinilu 28. februara 1973. godine. Kada se otvore korice omota ploče, na dve unutrašnje strane je rukom napisan Dnevnik. Nailazimo na akrostih – početna slova svakog njegovog dela (teksta pesme) uključujući i poslednje slovo na završnom  objavljenom delu dnevnika (pesme koja zatvara album) otkrivaju nam, čitajuću ih odozgo na dole, ime osobe kojoj je posvećen ovaj konceptualni album.

Karlo Metikoš je producent ove legendarne ploče. Na njenom snimanju učestvovali su svi članovi grupe Time, nakon upravo objavljenog svog prvog albuma, kao i veliki broj drugih muzičara.

Ono što sam napisao za debi album grupe Time, odnosi se i na „Dnevnik jedne ljubavi“ Josipe Lisac – jedan od najboljih i najkvalitetnijih albuma izdatih na ovim prostorima. Oba izdanja su se pojavila u razmaku od samo sedam meseci.

Link za album: https://www.youtube.com/watch?v=f7h0k1OxNzQ

Time „Time“

A strana

Istina mašina

Pjesma no. 3

Hegedupa upa

B strana

Kralj alkohol

Za koji život treba da se rodim

Dado Topić (vokal), Vedran Božić (gitara), Mario Mavrin (bas), Tihomir Pop Asanović (orgulje), Ratko Divjak (bubnjevi) i Brane Lambert Živković (klavir i flauta) oformili su grupu Time.

Svoj debi album koji nosi naziv kao i grupa, objavili su 21. jula 1972. godine. Pero Gotovac je na omotu ploče, napisao tekst u kome predstavlja ovu grupu.

„Nije sasvim slučajno što glazbeni sastav ove ploče nosi ime „Time“.

Engleskom riječju „time“, što u prijevodu glasi „vrijeme“, oni označuju vrijeme današnje, vrijeme suvremeno, vrijeme – mladih. Pribrojimo li tome i činjenicu da u glazbenom „pop-riječniku“ riječ „time“ označava ritmičku i agogičku pregnantnost izvedbe, slučajnost je gotovo isključena.

Ovaj zagrebački pop-sastav relativno je „novijeg datuma“, no samo u smislu zajedničkog djelovanja. Sastavljen od vrsnih glazbenika, maštovitih i tehnički spremnih i vještih do virtuoznosti (u najboljem smislu riječi), u vrlo kratko vrijeme postigao je „uigranost“ koja se rijetko susreće. Upravo spomenuta maštovitost svakog pojedinca čini ovu pop-grupu onim što ona u svojoj biti jest. To je grupa mladih ljudi koji izvode svoju glazbu muzikalno, temperamentno i disciplinirano, s mnogo stvaralačke strasti i ljubavi; grupa sastavljena po vlastitom htijenju i sklonostima; grupa pojedinaca različitih ćudi, no u zajedničkom radu cjelovita, a u glazbenom jeziku i izrazu točno određena i izrečena.

Poznavaoci i ljubitelji pop-glazbe naše sredine uočit će svrhu i opravdanost ovog izdanja, već u prvim trenutcima slušanja.

„Time“ označuje vrijeme današnje, vrijeme suvremeno, vrijeme – mladih.

To vrijeme – to je „Time“.“

„Time“ je jedan od najboljih i najkvalitetnijih albuma izdatih na ovim prostorima. I ne samo to. Time je jedna od najboljih rok grupa na ovim prostorima!

Link za album: https://www.youtube.com/watch?v=rwPrTEdCZvE

Frank Zappa „Watermelon in easter hay“

This is the CENTRAL SCRUTINIZER
Joe has just worked himself into an imaginary frenzy
During the fade-out of his imaginary song…
He begins to feel depressed now
He knows the end is near
He has realized at last, that imaginary guitar notes
And imaginary vocals
Exist only in the imagination of the imaginer!
And… ultimately, who gives a fuck anyway?
Excuse me…
…Who gives a fuck anyway?
So he goes back to his ugly little room
And quietly dreams his last imaginary guitar solo…

Frank Zappa je objavio konceptualni dupli album „Joe’s garage acts II & III“ 1979. godine. Četvrtu stranu ploče koja je nazvana „Imaginary guitar notes“ otvara jedan od najlepših instrumentala sa, po mnogima, najboljim gitarskim solom ikada snimljenim.

„Watermelon in easter hay“ je taj predivni instrumental koji je Zappa odsvirao na gitari zajedno sa članovima svoje prateće grupe. Počinje sa monologom robota, koji je Zappa snimio kao Central scrutinizer. Na njega se nadovezuje „imaginary guitar solo“ – osam minuta magične muzike. Sjajno, savršeno, perfektno… Ne može se opisati rečima… Slušao sam ga, kako se kaže „sto puta“ sa uživanjem, i slušaću ga još „sto puta“. Jedan od mojih najomiljenijih instrumentala.

Link za instrumental: https://www.youtube.com/watch?v=Fn9ZuGquwpQ   

Imitacija 26.04.2020.

Rolling in the deep – ARETHA FRANKLIN

Chamber – SASHA SADIKOV

Lady in black – KEN HENSLEY

April u Beogradu – KERBER

High hopes – BRUCE SPRINGSTEEN

Why don’t you do right? – CHANTAL CHAMBERLAND

Spring 1st. mov. (from Four seasons) – CHE LEE

Teardrops – JOSS STONE

Rocks – ROD STEWART

Don’t worry, be happy – THE LOCOS

Driven to tears – SIERRA HURTT

Driven to tears – STING (live 1985)

Couldn’t love you more – LISA HANNINGAN

Jutro će promeniti sve – DUŠAN PRELEVIĆ

Isolation – JEFF BECK & JOHNNY DEPP

Isolation – SNOW PATROL

Rosalie – THIN LIZZY

Hand in my pocket – IMAGINE DRAGONS

Hasta siempre – NATHALIE CARDONE

Hasta siempre – SVEN WOLLTER

Enter sandman – MOTORHEAD

Gracija – MASSIMO SAVIĆ

Solsbury hill – LOU REED

Selo banja (Solsbury Hill) – JAKARTA

The house of the rising Sun – THE ANIMALS

Since I don’t have you – GUNS N` ROSES

I’ll fly for you – SPANDAU BALLET (2009)

Anton Pavlovič Čehov „Izabrane priče“

Otac i mladoženja

  – A, Čuo sam da se ženite! – obrati se Petru Petroviču Milkinu jedan od njegovih poznanika na balu u letovalištu. – Kad ćete momačko veče prirediti?

  – Po čemu vi to zaključujete da se ženim? – planu Milkin. – Koja vam je budala to rekla?

  – Svi pričaju, a i po svemu se vidi… Nema potrebe da krijete, brate… Vi mislite da nama nije ništa poznato, a mi vas vidimo i znamo u dušu! He-he-he… Po svemu se vidi… Danima sedite kod Kondraškinih, tamo ručate, večerate, pevate romanse… Šetate samo s Nastenjkom Kondraškinom, samo njoj nosite bukete cveća… Sve mi vidimo! Pre neki dan sreo sam lično taticu Kondraškina, i kaže da je s vama stvar u redu, čim se vratite s letovanja u grad, odmah će biti svadba… Pa ako… Daj bože! Ne radujem se ja toliko zbog vas, kolkio zbog Kondraškina… Ima, siromah, sedam kćeri! Sedam! Nije to šala! Kad bi bog dao da bar jednu udomi…

„Do đavola…“ pomisli Milkin, „ovo mi već deseti poznanik govori o ženidbi sa Nastenjkom. A po čemu su to zaključili – đavo ih odneo! Po tome što svakodnevno ručavam kod Kondraškinih i šetam sa Nastenjkom… A, vreme je da se prekinu te priče, vreme je, inače će me, ne lezi vraže, još i oženiti, prokletinje!… Otići ću sutra i objasniti se s onom cepanicom Kondraškinom da se ne nada uzalud i – do viđenja!“

Sutradan posle opisanog razgovora, osećajući zbunjenost i izvestan strah, Milkin je ulazio u kabinet vile savetnika Kondraškina.

  – Moje poštovanje, Petre Petroviču! – dočeka ga domaćin. – Kako živite? Jeste li se uželeli, anđele moj? He-he-he… Sada će Nastenjka doći. Otrčala je na trenutak do Gusevih…

  – Ja, u stvari, nisam ni došao kod Nastasje Kirilovne – progunđa Milkin zbunjeno trljajući oko – već kod vas… Moram da porazgovaram sa vama o nekim stvarima… Nešto mi je upalo u oko…

  – A o čemu se spremate da razgovarate? – namignu Kondraškin. – He-he-he… Što ste se zbunili tako, dragi moj? He, momče, momče! Muka ti je sa vama, omladinom! Znam ja o čemu vi hoćete da razgovarate! He-he-he… Već odavno je vreme…

  –  U stvari, reč je o tome, znate… Ja sam došao da se oprostim s vama… Sutra odlazim…

  – Kako to odlazite? – upita Kondraškin i izbulji oči.

  – Vrlo jednostavno… Odlazim i tačka… Dozvolite mi da se zahvalim na srdačnom gostoprimstvu… Vaše su kćeri tako mile devojke… Nikada neću zaboraviti trenutke koje sam…

  – Dozvolite, gospodine… – pocrvene Kondraškin… – Ja vas ne razumem sasvim… Naravno, svaki čovek ima pravo da ode… I vi možete da radite šta hoćete, ali, poštovani gospodine, vi… vrdate… Nepošteno je to!

  – Ja… ja… ne znam, kako ja to vrdam?

  – Dolazio celo leto, jeo, pio, davao nadu, od zore do zore naklapao s devojkama, i odjednom… odlazim!

  – Ja… ja nisam davao nikakvu nadu…

  – Naravno, vi niste prosili, ali zar se nije videlo čemu vode vaši postupci? Svaki dan ste ručali, s Nastjom čitave noći pod ruku… Zar ste sve to tek onako radili? Samo mladoženje svaki dan ručaju u devojačkoj kući, a da niste bili mladoženja, zar bih vas ja hranio? Da, gospodine moj, to je nepošteno! Neću ni da čujem za to! Izvolite prosite devojku, inače ću… Ovaj…

  – Nastasja Kirilovna je veoma mila… i lepa devojka… Ja nju poštujem i… bolju ženu ne bih sebi tražio, ali… nismo se složili u pogledima i ubeđenjima…

  – I to je uzrok? – nasmeja se Kondraškin. – Samo to? E, dušo moja, zar se može naći takva žena koja bi po shvatanjima ličila na muža? Eh, momče, momče! Zelen si, zelen! Kad izvali neku teoriju, bog i duša… he-he, čoveka groznica uhvati… Sada se ne slažete u pogledima, a kad poživite, onda ćete sve neravnine izgladiti…  Dok je kaldrma nova, ne može se voziti po njoj, a kada je malo utabaju, onda svaka čast!

  – To je tako, ali… ja nisam dostojan Nastasje Kirilovne…

  – Jesi, jesi! Gluposti! Ti si odličan momak!

  – Vi ne znate sve moje nedostatke… Ja sam siromašan…

  – Vrlo važno! Primate platu i dobro je, hvala bogu…

  – Ja sam… pijanica…

  – A, ne, ne! Nikada vas nisam video pijanog!… – zamaha Kondraškin rukama. – Omladina mora malo da pije… I sam sam bio mlad i preterivao. Ne može se bez toga…

  – Ali ja sam notorna pijanica. To mi je nasledna mana!

  – Ne verujem! Tako rumen i odjednom… pijančenje! Ne verujem!

„Ko će prevariti ovog đavola!“ pomisli Milkin. „Kako samo želi da se otarasi kćeri!“ – I ne samo što sam pijanica – nastavi on glasno – već imam i drugih mana. Uzimam mito…

  – Dragi moj, a ko ga ne uzima? He-he-he. Ala si me zaprepastio!

  – Pored toga, ja nemam prava da se ženim sve dok ne doznam kako je rešena moja sudbina… Ja sam krio od vas, ali vi sada morate sve znati… Ja… ja se nalazim pod istragom zbog pronevere…

  – Pod istragom? – premre Kondraškin. – Da, to je novost… Nisam to znao. Stvarno, ne može se čovek ženiti dok ne sazna kako je rešena njegova sudbina… A jeste li mnogo proneverili?

  – Sto četrdeset četiri hiljade.

  – N-da, to je krupna suma! To stvarno miriše na Sibir… Tako devojka može ni zašta da propadne. U tom slučaju, ne možemo ništa, neka vam je bog na pomoći…

Milkin uzdahnu s olakšanjem i pruži ruku da uzme šešir…

  – Uostalom – nastavi Kondraškin pošto malo promisli – ako vas Nastenjka voli, ona može poći za vama tamo. Kakva mi je to ljubav ako se boji žrtava? A pored toga, tomska gubernija je plodna. U Sibiru se, dragi moj, bolje živi nego ovde. I sam bih tamo otišao da nije porodice. Možete je zaprositi!

„Ala se s njim, đavolom, ne može izaći nakraj!“ pomisli Milkin. „Gotov je da uda kćerku i za sotonu, samo da je skine s vrata“.

  – Ali to nije sve… – nastavi on glasno. – Meni neće suditi samo za proneveru već i za falsifikat.

  – Svejedno! Kazna će biti ista!

  – Pih!

  – Zašto tako glasno pljujete?

  – Tako… Čujte, ja vam još nisam sve otkrio… Ne terajte me da vam kažem ono što čini tajnu mog života… strašnu tajnu!

  – Ne želim da znam vaše tajne! Gluposti!

  – Nisu to gluposti, Kirilo Trofimiču! Kad čujete i doznate ko sam… zaprepastićete se… Ja sam… odbegli robijaš!!

Kondraškin odskoči od Milkina, kao da ga je nešto ujelo, i skameni se. Trenutak je stajao nem, nepomičan i gledao Milkina očima punim užasa, zatim klonu u fotelju i jauknu.

  – Nisam se nadao… – procedi. – Koga sam prigrlio na grudi svoje! Idite! Tako vam boga, odlazite! Da vas oči moje ne vide! Oh!

Milkin uze šešir i slaveći pobedu, uputi se vratima…

  – Čekajte! – zaustavi ga Kondraškin. – Zašto vas sve do sad nisu uhapsili?

  – Živim pod tuđim imenom… Mene je teško uhapsiti…

  – Možda ćete tako do smrti proživeti i niko neće doznati ko ste… Čekajte! Vi ste sad pošten čovek, već odavno ste se pokajali… Neka vam je bog na pomoći, nema druge, nego, nego se ženite!

Milkina obli znoj… Izigravati dalje odbeglog robijaša nije imalo smisla, i ostajalo je samo jedno: da beži sramno, ne motivišući svoje bekstvo…  I bio je gotov da šmugne na vrata, kad mu sinu misao:

  – Čujte, vi još ne znate sve! – reče. – Ja sam… ja sam ludak, a ludacima je brak zabranjen…

  – Ne verujem! Ludaci ne rezonuju tako logično…

  – Znači, ne shvatate kad tako govorite! Zar vi ne znate da mnogi ludaci samo u izvesno vreme luduju, a između tih nastupa ni po čemu se ne razlikuju od običnih ljudi?

  – Ne verujem! Ne pričajte koješta!

  – Ja ću vam, u tom slučaju, doneti lekarsko uverenje!

  – Uverenju ću poverovati, ali vama ne… Lep si mi ti ludak!

  – Za pola sata doneću vam uverenje… A sad, zbogom…

Milkin zgrabi šešir i žurno istrča. Jedno pet minuta kasnije već je ušao kod svog prijatelja doktora Fitjujeva, ali, na nesreću stigao je baš u vreme kad je doktor posle male svađe sa ženom popravljao frizuru.

  – Prijatelju, došao sam k tebi s jednom molbom! – obrati se doktoru. – Evo u čemu je stvar… Hoće da me ožene po svaku cenu… Da bih izbegao tu napast, ja sam namislio da izigravam ludaka… Hamletovski metod, u neku ruku… Ludaci ne smeju da se žene… Budi mi prijatelj i daj mi uverenje da sam ludak!

  – A nećeš da se ženiš? – upita doktor.

  – Ni za šta na svetu!

  – U tom slučaju, ne dam ti uverenje – reče doktor popravljajući frizuru. – Ko neće da se ženi, taj nije ludak, već naprotiv, najpametniji čovek… A kad budeš hteo da se ženiš, onda dođi za uverenje… Tada će biti jasno da si poludeo…

Slabotinja

Pre neki dan pozvao sam u svoj kabinet guvernantu moje dece, Juliju Vasiljevnu. Trebalo je da joj platim.

  – Sedite, Julija Vasiljevna! – rekoh joj. – Dajte da se obračunamo. Vama je novac, sigurno, potreban, a vi ste tako fini pa nećete sami da tražite… Dogovorili smo se po trideset rubalja mesečno…

  – Po četrdeset…

  – Ne, po trideset… Imam zapisano… Uvek sam guvernantama plaćao po trideset. Kod nas ste proveli dva meseca…

  – Dva meseca i pet dana…

  – Tačno dva meseca… Tako kod mene piše. Znači, sleduje vam šezdeset rubalja… Oduzme se devet nedelja… nedeljom niste s Koljom učili, nego samo šetali… tri praznika…

Julija Vasiljevna pocrvene i poče da čupka karner, ali… ni reči!

  – Tri praznika… Prema tome, manje dvanaest rubalja… Četiri dana je Kolja bio bolestan i nije bilo časova… Radili ste samo sa Varjom… Tri dana su vas boleli zubi i moja žena vam je dozvolila da ne držite časove po podne… Dvanaest i sedam su devetnaest. Oduzmemo… ostaje… hm… četrdeset jedna rublja… Tačno?

Levo oko Julije Vasiljevne pocrvene i ovlaži se. Zadrhta joj brada. Ona se nervozno zakašlja, zašmrkta, ali – ni reči!

  – Uoči Nove godine razbili ste šolju za čaj sa tanjirićem. Manje dve rublje… Šolja je skuplja, porodična je… ali, bog s vama! Šta nam sve nije propalo? Zatim se zbog vaše nemarnosti Kolja popeo na drvo i iscepao kaputić… Deset manje… Zbog vaše nepažnje je i sobarica ukrala Varjine cipele. Vi morate o svemu da vodite računa. Zato primate platu. Prema tome, dakle, još pet manje… Desetog januara od mene ste uzeli deset rubalja…

  – Nisam uzimala! – prošapta Julija Vasiljevna.

  – Ali imam zapisano!

  – Pa, neka… dobro.

  – Kad se od četrdeset jedan oduzme dvadeset sedam, ostaje četrnaest…

Oba oka se napuniše suzama… Na dugom lepom nosiću pojavi se znoj. Jadna devojčica!

  – Uzela sam samo jednom – reče ona drhtavim glasom. – Od vaše supruge sam uzela tri rublje… Više nisam uzimala…

  – Je l’? Pazi, molim te, to kod mene nije zapisano! Četrnaest manje tri ostaje jedanaest… Evo vam vaš novac, draga! Tri… tri, tri… jedan i jedan. Izvolite!

I ja joj dadoh jedanaest rubalja… Ona ih uze i drhtavim prstićima gurnu ih u džep

  – Merci – prošapta.

Skočih i počeh da šetam po sobi. Obuzeo me bes.

  – Na čemu merci? – upitah.

  – Na novcu…

  – Pa ja sam vas pokrao, do đavola, opljačkao! Ama, ukrao sam vam! Na čemu onda merci?

  – Na drugim mestima mi uopšte nisu ni plaćali…

  – Nisu plaćali? Nije ni čudo! Našalio sam se s vama, dao sam vam surovu lekciju… Daću vam svih vaših osamdeset! Evo u koverti su spremljene za vas! Ali zar se može biti takav pekmez? Zašto se ne bunite? Zašto ćutite? Zar se na ovome svetu može živeti da se ne pokažu zubi? Zar se može biti takva slabotinja?

Ona se kiselo osmehnu i ja na njenom licu pročitah:“Može!“

Zamolio sam je za oproštaj zbog surove lekcije i dao joj, na njeno veliko čuđenje, svih osamdeset. Bojažljivo se zahvalila i izašla… Pogledah za njom i pomislih: lako li je biti silan na ovome svetu!

Odlomak iz knjige „Izabrane priče“ (Anton Pavlovič Čehov „Izabrane priče“), izdanje Gramatik, 2003.

Prekucane dve priče: „Otac i mladoženja“ i „Slabotinja“.

The Killers „Imploding the mirage“

The Killers su najavili svoj novi album prošlog meseca.

„Imploding the mirage“ je njihovo šesto studijsko izdanje. Prvobitno je najavljeno da će se pojaviti 29. maja, ali je njegovo objavljivanje odloženo na, za sada, neodređeno vreme.

Prvi singl „Caution“ na kome kao gost gitaru svira Lindsey Buckingham (Fleetwood Mac), preslušali smo više puta. Danas se pojavio i drugi koji prethodi ovom izdanju – „Fire in bone“. Članovi grupe su rekli u najavi ovog singla da im je to „one of our favourite album tracks“. Da im verujemo.

Nažalost, do sada se još nije pojavila lista pesama sa ovog albuma. A o datumu objavljivanja  slediće zvanična najava.

Gerry Cinnamon „The bonny“

Canter

War song soldier

Where we’re going

Head in the clouds

Dark days

The bonny

Sun queen

Outsiders

Roll the credits

Mayhem

Six string gun

Every man’s truth

Tražeći nove albume koji su se pojavili ovih dana, naišao sam na, meni do sinoć nepoznatog izvođača. Izvinjavam se onima kojima je on već bio poznat.

Gerry Cinnamon je škotski kantautor. Preslušao sam nekoliko pesama sa njegovog aktuelnog albuma „The bonny“ i odlučio da ga pridodam svojoj kolekciji. To je njegovo drugo po redu solo izdanje, objavljeno pre nekoliko dana. Akustično snimljena ploča na kome dominira njegova gitara i povremeno usna harmonika.

Više puta mi se dešavalo da nove albume preslušam i nakon toga ih obrišem iz kompa. Ovaj put nisam pogrešio, naprotiv. Odlična ploča!

Link za album: https://www.youtube.com/watch?v=QKzM0DBxNoo&list=PLnk1ENeFE79W-Qn2ZJVkAALEtGyAITCSL

„Isolation“

People say we got it made

Don’t they know we’re so afraid?

Isolation.

We’re afraid to be alone

Everybody got to have a home.

Isolation.

Just a boy and a little girl

Trying to change the whole wide world.

Isolation.

The world is just a little town

Everybody trying to put us down.

Isolation.

I don’t expect you to understand

After you’ve caused so much pain.

But then again, you’re not to blame

You’re just a human, a victim of the insane.

We’re afraid of everyone

Afraid of the sun.

Isolation.

The sun will never disappear

But the world may not have many years.

Isolation.

„Isolation“ je pesma koja se nalazi na albumu „John Lennon / Plastic Ono Band“, objavljenom 1970. godine. U snimanju su pored Lennon-a (vokal i klavir) učestvovali Klaus Voormann (bas) i Ringo Starr (bubnjevi).

Mnogi muzičari su obradili ovu Lennon-ovu pesmu. Među njima su Joe Cocker, Snow Patrol, Mercury Rev, Ann Wilson, Matthew Sweet, Harry Nilsson…

Jeff Beck i Johnny Depp izvodili su je na koncertima tokom jeseni prošle godine a pre nekoliko dana su je i zvanično snimili. Razlog svi znamo.

Link za pesmu John Lennon: https://www.youtube.com/watch?v=qO0hijDNgo8

Link za pesmu Jeff Beck and Johnny Depp: https://www.youtube.com/watch?v=MA_trAwSP00

Manic Street Preachers „This is my truth tell me yours“

The everlasting

If you tolerate this your children will be next

You stole the Sun from my heart

Ready for drowning

Tsunami

My little empire

I’m not working

You’re tender and you’re tired

Born a girl

Be natural

Black dog on my shoulder

Nobody loved you

S.Y.M.M.

Više puta sam napisao da predstavljam na blogu ono što volim, što se i podrazumeva. Obećavam da je ovo poslednji put da to pominjem.

Manic Street Preachers su jedni od tih izvođača. Baš zbog toga, nikada sebi neću oprostiti što nisam gledao njihov koncert na EXIT festivalu pre jedanaest godina. Mislio sam da će doći ponovo i održati solistički koncert u Beogradu, ali do današnjeg dana to se nije desilo. I ko zna da li će…

„This is my truth tell me yours“ je njihov peti studijski album. Objavljen je 1998. godine. Trojka koja čini ovu grupu je napisala sve pesme – James Dean Bradfield (vokal i gitara), Nicky Wire (bas) i Sean Moore (bubnjevi). Uh, kakva ploča! Zašto baš ona? Objavili su sjajne albume do sada sa mnoštvom odličnih pesama, a morao sam da se odlučim za jedan. Iskreno, čini mi se da je najujednačeniji po kvalitetu pesama a i zbog meni dve omiljene – „The everlasting“ i „If you tolerate this your children will be next“, koje otvaraju ovo savršeno izdanje.

To je moja istina o ovom albumu. Recite mi Vašu 🙂

Link za album: https://www.youtube.com/watch?v=FeU_qC5tBOE&list=PL_9gWeiShHFFhdWmKNtfraesLRZMemdpz