Imitacija 28.06.2020.

The night they drove old Dixie down – JOAN BAEZ

Kiss from a rose – KANE ALEXANDER

Love her madly – BO DIDDLEY

Day tripper – WHITESNAKE

No more Mr. Nice guy – MEGADETH

(Ghost) Riders in the sky – OUTLAWS

Don’t worry, be happy – SWINGERS feat. E.N.I. (2020)

It’s the end of the world as we know it (And I feel fine) – GREAT BIG SEA

House of the rising Sun – THE WHITE BUFFALO with THE FOREST RANGERS

I want you to want me – SAVE FERRIS

Superstar – CARPENTERS

Superstar – SONIC YOUTH

Stop – JOE BONAMASSA

Doktor za rokenrol – DIREKTORI

Save tonight – MINDI ABAIR

Save tonight – TOM SPEIGHT feat. LYDIA CLOWES

Reach out I’ll be there – JONATHAN WILSON

There’s no way out of here – DAVID GILMOUR

S.O.S. d’un terrien en detresse – GREGORY LEMARCHAL

S.O.S  d’un terrien en détresse – DIMASH KUDAIBERGEN

Rockin’ all over the world – STATUS QUO

Oči anđela (Angel eyes) – NIKOLA ČUTURILO

Mr. Tambourine man – THE BYRDS

Mr. Tambourine man – FOURTH STREET SISTERS

Thunderstruck – STEVE ‘N’ SEAGULLS

I fought the law – THE CLASH

I feel the earth move – MARTIKA

Travis „10 songs“

Waving at the window

The only thing (feat. Susanna Hoffs)

Valentine

Butterflies

A million hearts

A ghost

All  fall down

Kissing in the wind

Nina’s song

No love lost

Škotska grupa Travis najavila je svoj novi album.

Grupa čije pesme često vrlo rado preslušavam a koja, nažalost, nikada nije stekla popularnost koju zaslužuje (ko zna zašto), objaviće svoj deveti studijski album. Nazvan je „10 songs“ i njegovo izdavanje planirano je za 9. oktobar.

Prvi singl „Kissing in the wind“ objavljen je u decembru prošle godine. Pre tri nedelje pojavio se i drugi sa pesmom „A ghost“.

Evanescence „The bitter truth“

„The bitter truth“ je novi studijski album grupe Evanescence i trebalo bi da se pojavi do kraja godine. To im je prvi album sa kompletno novim pesmama posle devet godina. Prethodno izdanje „Synthesis“ (2017) je uglavnom sastavljen od starih pesama koje su ponovo snimljene sa novim, orkestarskim aranžmanima i sa malim brojem novih.

Prošla su već dva meseca od objavljivanja prvog singla sa ovog albuma. „Wasted on you“ je odlična pesma. Svako od nas je čuo više puta, ali za sada još uvek nema novog singla. Do tada možemo uživati u pomenutoj pesmi u dve verzije. Amy Lee, pevačica grupe Evanescence, zajedno sa violinistkinjom Lindsey Stirling snimila je i sjajnu akustičnu verziju.

Oblak u bermudama 23.06.2020.

The Cats – One way wind

Snow Patrol – You’re all I have

The Dave Clark Five – The red balloon

Bombaj štampa – Udari me nečim

The Beautiful South – Don’t marry her

Pearl Jam – Retrograde

Nick Cave and the Bad Seeds – Do you love me

Goblini – Evropo

Rainbow – Temple of the king

Avi Kaplan – I’ll get by

Boy Kill Boy – Civil sin

Roze poze – Ja sam rokenrol na tvojim vratima

John Mellencamp – Rave on

Eric Weissberg and Steve Mandell – Dueling banjos

Brandon Santini – Got good lovin’

Joy Division – Shadowplay

Negative – Ja bih te sanjala (2020)

Matt Berninger & Stephan Altman feat. Julien Baker – All I want

Parni valjak feat. Zoran Predin – Anja

David Gilmour – There’s no way out of here

Elle King – Under the influence

The Killers – My own soul’s warning

Kris Kristofferson – Sunday morning coming down

YU grupa – Ništa nema novo

Save Ferris – I want you to want me

The Moody Blues – Question

Michelle Gurevich – Art of life

Diego, Dora & Friends – The lion sleeps tonight

Imitacija 21.06.2020.

The sound of silence – DISTURBED 

Unbelievable – THE BOSSHOSS

Try – JASMINE CLARK

Budi sam na ulici – NIKOM NIŠTA

Purple rain – JEFF BECK feat. BETH HART (live)

Bird on the wire – TEDESCHI TRUCKS BAND (live)

Father and son – ROD STEWART

Don’t be cruel – CHAKA DEMUS & THE PLIERS

Pa dobro gde si ti – SUPER S KARAMELOM

Dreaming – GREEN DAY

Shadow of the day – CHRIS THURMAN

Shadow of the day – THE USED

Have a cigar – PRIMUS

How to fight loneliness – KACY & CLAYTON

Still loving you – LIMBOTHEQUE

Still loving you – ELENA KAYAN

Ona se budi – DARKO RUNDEK

Mad world – IMAGINE DRAGONS

You can call me Al – EDDIE BERMAN

You can call me Al – SOUTH BORDER

Fields of gold – EVA CASSIDY

Gdy miasto spi (Snem kamiennym) (Obična ljubavna pjesma) – KATARZYNA NOSOWSKA

Ne, nisam tvoj heroj (Yesterday’s hero) – LAKI PINGVINI

Yesterday’s hero – BAY CITY ROLLERS

So much trouble in the world – EYESBURN

Ernest Hemingway „The old man and the sea“

   „Više nije video zelenilo obale, već samo vrhove plavih brežuljaka, koji su se beleli kao da su bili pokriveni snegom, i oblake koji su se, kao snežna brda, nadnosili nad njima. More je bilo sasvim tamno a svetlost je stvarala prizme u vodi. Bezbojni delići planktona bili su sada od Sunca, koje se visoko diglo, kao razjedeni, i starac je video još samo visoke prizme u modroj vodi dubokoj jednu milju, gde su njegovi konopci nestajali pod pravim uglom.

   Tunjevi – ribari su zvali sve takve ribe tunjevima i razlikovali ih po imenu samo onda kada su ih nosili na pijacu ili ih nameravali dati u zamenu za mamce – opet su iščezli u dubini. Sunce beše sada vrlo jako i starac ga je osećao na svom potiljku prilikom veslanja a osećao je kako mu znoj curi niz leđa.

   Mogao bih sasvim prosto da prepustim čamac struji, mislio je on, da spavam i da vežem konopac nekoliko puta oko prstiju na nogama, kako bi se u slučaju potrebe probudio. Ali, danas je osamdeset peti dan, pa bi danas trebalo da ulovi nešto vredno.

   Dok je posmatrao udice, vide kako jedan od svežih pruteva jako zadrhta.

   „Da“, reče on, „da“, i ostavi vesla i ne udari njima o čamac. On poteže konopac, uhvati ga između palca i kažiprsta desne ruke. Nije osećao ni pritisak ni težinu; komopac je visio labavo. Ovo se zatim ponovi. To beše sada kao neki probni trzaj, kratkotrajan i lak, a on je tačno znao šta to znači. U dubini od stotine aršina, marlin je proždirao sardine, koje su pokrivale vrh i koleno udice, gde je šiljak, iskovan rukom, virio iz glave malog tunja.

   Starac je držao pažljivo i labavo konopac i levom rukom ga brižljivo skinuo sa štapa. Sad je mogao pustiti da mu klizi preko ruke a da riba ne oseti ni najmanji trzaj.

   Ovog meseca, pa još kad se uzme u obzir, koliko se daleko otisnuo od obale, riba mora da je ogromno velika, razmišljao je. Jedi, ribo! Jedi! Izvoli samo! Kako su sveže, kao i ti, ribo, u dubini od šest stotina stopa u mraku ove hladne vode. Okreni se još jednom u tmini i vrati se i pojedi ih.

   On oseti lako, fino trzanje, zatim još jači trzaj, jer se glava sardine sa udice teže skidala. Posle toga ne dogodi se ništa.

   „Dođi“, reče starac glasno. „Načini još jedan krug. Samo ih pomiriši. Zar nisu ukusne. Pojedi ih ljudski a posle njih na redu je tunj. Čvrst i hladan i ukusan. Ne ustručavaj se, ribo. Pojedi ih!“

   Iščekivao je sa konopcem između palca i kažiprsta, gledajući istovremeno i u ostale konopce, jer je riba mogla isplivati naviše ili se pustiti naniže. Zatim se oseti opet lak trzaj.

   „Zagrišće“, reče starac glasno. „Daj Bože, da zagrize.“

   Ipak nije zagrizla. Izgubi se a starac i ne opazi.

   „Nije mogla da ode“, reče on. „Za ime Hrista, nije se mogla izgubiti. Samo se okrenula. Možda se prethodno malo zakačila za udicu i sada se prisetila.“

   Tada on oseti kako nešto lagano dodirnu konopac i on bi srećan.

   „Samo se okrenula“, reče on. „Zagrišće.“

   Bio je srećan što oseća lagano trzanje, a onda oseti nešto čvrsto i neverovatno teško. To beše težina ribe i on olabavi konopac, i puštaše ga sve niže, niže,  niže, odmotavajući prvi od dva rezervna klupčeta. I dok je konopac lagano klizio preko starčevih prstiju mogao je još uvek osetiti veliku težinu, mada je pritisak njegovog palca i kažiprsta bio skoro neprimetan.

   „Kakva riba“, reče on. „Sada ju je uhvatila ustima popreko i sada je vuče sobom.“

   Zatim će se okrenuti i progutati je, mislio je. To nije izgovorio, jer je znao, kada se govori unapred o nečemu dobrom, može ono i da se izjalovi. Znao je kakva je to morala biti ogromna riba i on je već video u mislima kako se sa tunjem koga je držala popreko u ustima udaljuje. U tom trenutku on oseti kako se ona više ne kreće, ali osećaj težine još nije izgubio. Zatim, ona posta teža i on odvi još više konopca. Jednog trenutka on ga pritisnu jače palcem i kažiprstom i težina se poveća i povuče pravo u dubinu.

   „Zagrizla je“, reče on. „Sada ću je pustiti da pojede natenane.“

   Dozvolio je da mu kanap klizi niz prste dok je levu, slobodnu ruku pustio i pokušao da veže slobodne krajeve oba rezervna klupčeta za ušicu dva rezervna smotuljka sledećeg kanapa. Sada je bio spreman. Imao je u rezervi tri kanapa od po četrdeset aršina, osim klupčeta kojim se sada služio.

   „Jedi još malo“, reče on, „dobro progutaj.“

   Gutaj tako da ti se šiljak zabije pravo u srce i da te ubije, mislio je. Zatim izađi na površinu i dopusti da te ubodem harpunom. Lepo. Jesi li spremna? Da li si se dugo gostila?

   „Sada“, reče glasno i sa obe ruke izvuče konopac u dužini od gotovo jednog metra i onda zape još jednom, i zatim povuče konopac iz petnih žila.

   Ništa se ne zbi. Riba se samo dalje polako kretala i starac je nije mogao podići ni za jedan palac. Njegov konopac beše jak i namenjen teškim ribama, i on ga je tako zatezao preko leđa da kapljice vode počeše prskati iz njega. Tada konopac poče da pravi u vodi tihi, šišteći šum i on ga je još uvek držao i odupirao se u trzanju. Čamac stade da se kreće lagano prema severu.

   Riba je plivala mirno i oni su plovili tihom vodom. Ostali mamci behu još uvek u vodi, ali drugog izlaza nije bilo.

   „Želeo bih da se dečak nalazi kraj mene“, reče starac glasno. „Jedna me riba vuče i ja sam u stvari sad zalogaj koji vuku. Mogao bih zategnuti konopac, ali bi tada ona bila u stanju da ga prekine. Moram ga držati što bolje mogu i po potrebi ga produžavati. Daj, Bože, da samo putuje i da ne ode dublje“:

   Držao je kanap, zategnut preko leđa i gledao je u njegov kosi položaj u vodi, kao i u čamac koji se kretao ravnomerno prema zapadu.

   To će je stati gleve, razmišljao je starac. Nije u stanju da izdrži dugo. Ali posle četiri sata riba je još uvek plivala prema otvorenom moru, vukući za sobom čamac, a on je još uvek držao zategnut konopac preko leđa.

   „Bilo je podne kad je zagrizla udicu“, reče on. „A još je nisam ni video.“

   Pre nego što je ulovio ribu, stavio je na glavu veliki slamni šešir i on ga je sada grebao po čelu. Bio je žedan, te kleče i pažljivo, da ne bi pomerio konopac, isteže se, što je više mogao, prema boci sa vodom. Otvori je i uze jedan gutljaj. Zatim se nasloni na pramac da bi se odmorio. Sedeo je na nerazapetom jarbolu i jedru i nije se trudio da razmišlja, već je samo želeo da to sve izdrži.

   Onda se okrenu i vide da se kopno više nije ni naziralo. Sasvim je svejedno, pomisli on. Mogu se vratiti natrag, orijentišući se pomoću odbleska svetlosti iznad Havane. Još ima dva sata do zalaska Sunca i možda će pre tog doba ona izroniti. Ako to ne učini sada, onda će izroniti kad Mesec zasija. Ako i tada to ne bude onda će možda izroniti kada Sunce grane. Nije me uhvatio još nikakav grč i osećam se dovoljno snažnim. Najzad, ona ima udicu u ždrelu a ne ja. Ali, kakva mora da bude riba koja tako vuče! Mora da je dobro zagrizla. Da mi je samo jednom da je vidim kako bih saznao kakvog imam protivnika.

   Cele te noći riba nije promenila kurs, niti pravac, koliko je to starac mogao da razabere po položaju zvezda. Posle zalaska Sunca zahladni i znoj se sušio hladeći starčeva leđa, njegove ruke i njegove stare noge. U toku dana, uzeo je džak kojim je bio pokrio sud sa mamcem i prostro ga na Suncu da bi se osušio. Kada je Sunce zašlo on ga ogrnu oko vrata, tako da mu je visio niz leđa. I on ga pažljivo podmetnu pod konopac koji se spuštao preko njegovih leđa. Džak ublaži, poput jastuka, pritisak konopca i on pronađe položaj u kome se skoro ugodno osećao. Položaj beše stvarno samo unekoliko manje neugodan nego pre, ali njemu se činio skoro prijatan.

   Ni ja njoj, ni ona meni – jedno drugom ne možemo ništa učiniti, razmišljao je. Sve dok tako vuče.

   U jedan mah ustade i pomokri se preko ivice čamca i pogleda prema zvezdama i prokontrolisa svoj kurs. Konopac beše kao kakva fosforescentna pruga koja je padala pravo sa njegovih leđa u vodu. Sada su napredovali sporije i svetlost iznad Havane beše slabija i on je znao da sada struja skreće prema istoku. Ako više ne budem video tračke svetlosti nad Havanom, znači onda da idemo dalje prema istoku, razmišljao je. Jer, da je kurs ribe ostao nepromenjen, trebalo bi da ih vidim još nekoliko časova. Kakvi li su današnji rezultati Velike lige, pitao se. Da čovek sada ima radio bilo bi izvanredno. Zatim pomisli, pa, razmišljaš sve vreme samo o tome. Misli, more, o tome šta sad da radiš. Ne smeš praviti gluposti.

   Onda reče glasno: „Eh, da mi je dečko sada ovde! Da mi pomogne i da sve ovo vidi.“

   Niko ne bi smeo da ostane u starosti sam, razmišljao je. Ali to je neminovno. Ne smem zaboraviti da pojedem tunja pre nego što se ukvari, da me snaga ne bi izdala. Ne zaboravi, ma kako to nerado činio, da ujutru rano jedeš. Ne zaboravi, reče sam sebi.

   U toku noći dva delfina približiše se čamcu i on ih je čuo kako se prevrću i cmokću. Umeo je da razlikuje duvanje mužjaka, slično frktanju, od uzdisanja ženke.

   „Dobra bića“, reče on. „Igraju se i šale i vole se. Oni su nam braća, kao i leteće ribe.“

   Onda oseti samilost prema velikoj ribi koju je uhvatio. Čudesna je i neobična i ko zna koliko je stara, mislio je. Nikada ranije nisam uhvatio ribu koja je bila tako snažna i koja se tako čudno ponaša. Možda je isuviše pametna pa će skočiti. Mogla bi me svojim skokovima ili iznenadnim izbijanjem na površinu uništiti. Ili, možda je ranije već nekoliko puta progutala udicu pa sad zna kako se treba boriti. Nema ni pojma da joj je protivnik samo jedan jedini čovek i da je taj čovek starac. Nego, da grdne li ribe, para će vredeti ako joj samo meso bude dobro. Ona je kao čovek zgrabila mamac i vuče ga baš kao i čovek i priprema se bez panike za odbranu. Da li je bilo šta smislila, ili je prosto očajna kao i ja.

   Setio se dana kada je upecao jednog od para marlina. Mužjak pušta uvek ženku da zagrize prva, i upecana riba, ženka, počinje da se, obuzeta panikom, očajnički brani i zato se brzo iscrpi, a za sve vreme mužjak je ostao kraj nje, prolazio ispod konopca i kružio sa njom na površini. Mužjak se nalazio tako blizu nje da se starac uplašio da će mužjak svojim repom, oštrim kao kosa, i skoro iste veličine i oblika, preseći konopac. Kada je starac probio ženku kukom za ribe i počeo je udarati, i onda kada joj je držao čvrsto kljun, nalik na rapir, i tukao je maljem po glavi sve dotle dok joj boja ne postade slična onoj na podlozi ogledala, i kada ju je uz pomoć dečaka podigao na palubu, mužjak je bio za sve vreme pored čamca. Zatim, kada je starac pokušavao da razmrsi konopce i pripremao harpun, mužjak skoči visoko, sasvim pored čamca, da bi video gde mu se nalazi ženka i onda ga nestade u dubini; njegova krila, boje lavendera, u stvari njegova grudna peraja, raširio je svom širinom, i sve su mu se pruge mogle videti. Bio je divan, starac se sećao, i bio je uporan.

   To je bila najžalosnija epizoda koju je ikada doživeo, razmišljao je starac. I dečak je bio tužan i molili smo je za oproštaj i ubili smo je brzo.

   „Hteo bih da je dečak ovde“, reče glasno i namesti se ugodno na daskama pramca i oseti preko konopca, koji je držao na leđima, snagu ribe koja se neprekidno kretala prema, bogtepita, kakvom cilju.

   Dobro bi bilo da je već jednom, pomoću lukavstva, prisili da izabere cilj, setio se starac.

   Njen cilj je bio da ostane duboko u tamnoj vodi, daleko od svih zamki i prevara i lukavstva. Moj cilj je bio da odem dalje od svih ljudi. Dalje od svih ljudi na svetu. Sada smo, od podneva vezani riba i ja. I nikog nema da nam pomogne.“

Odlomak iz romana „Starac i more“ (Ernest Hemingway „The old man and the sea“), izdanje Matica srpska, 1991.

Oblak u bermudama 16.06.2020.

Eagles – Take it to the limit

Kings of Leon – Pyro

Peter Sarstedt – Where do you go to (My lovely)?

The Clash – Train in vain (live)

Grad – Vrijeme promene

Celeste – I can see the change

Sweet – Into the night

Ex Revolveri – Dah slobode

Art of Noise – Close (To the edit)

Deep Purple – Strange kind of woman

Wallflower – On & on

Karen Souza – Think for a minute

INXS – Not enough time

Bezobrazno zeleno – Bombarderi

Evanescence – Wasted on you

Ry Cooder feat. Harry Dean Stanton – Cancion mixteca

Mt. Joy – Come with me

Lutke – Smešak kobnog jutra

The Housemartins – Happy hour

Matt Berninger – Serpentine prison

Ramones – Do you remember rock ‘n’ roll radio ?

Trisha Yearwood feat. Don Henley – Walkaway Joe

Icehouse – Hey little girl

The Doors – Roadhouse blues (live)

Divlje svinje – Bahatost

Walk the Moon – Anna Sun

Art Garfunkel – Bright eyes

Klipwerf Orkes – The lion sleeps tonight

Celeste „Celeste“

Celeste je prošle godine objavila dva sjajna EP izdanja i osvojila dve nagrade na britanskom ostrvu: Brit Award i BBC Music Award. Proglašena je za pevačicu od koje se očekuje najveći proboj na muzičku scenu u ovoj godini, u kojoj je najavljeno i objavljivanje njenog debitantskog solo albuma.

Do sada su objavljena tri singla koja bi trebalo da se nađu na albumu jednostavno nazvanom „Celeste“. Sve tri pesme su zaista odlične. Prvi singl „Strange“ pojavio se krajem prošle godine, „Stop this flame“ u januaru a pre dve nedelje i treći „I can see the change“.

Iznosim svoj skromni subjektivni utisak – savršeno! Nadam se da ću to isto reći i nakon preslušavanja svih pesama kada se album pojavi.

Imitacija 14.06.2020.

All you need is love – JAMIE LANCASTER

Pesma slobode (Redemption song) – BAJAGA I INSTRUKTORI

When a blind man cries – STUART SMITH feat. RICHIE SAMBORA

Son of a preacher man – JOAN OSBORNE (live)

Take me to church – NICOLE CROSS

Susie Q – JOSE FELICIANO

Desafinado – ELIANE ELIAS

Na na na na – CUBISMO feat. JOSIPA LISAC (live)

What’d I say – MATT COLLINS

Jackie Wilson said (I’m in heaven when you smile) – DEXYS MIDNIGHT RUNNERS

Cat people (Putting out fire) – CINZIA BAVELLONI

Cat people (Putting out fire) – DAVID BOWIE (version 1983)

Come on home to me – MADRUGADA feat. NEIL McNASTY

Dead flowers – COWBOY JUNKIES (live)

When I was young – RAMONES

Kad sam bio mlad (When I was young) – RIBLJA ČORBA

Bloodsport 15 – RAG’N’BONE MAN

Hello – DIMASH KUDAIBERGEN (live)

The greatest show – MICHAEL BALL & ALFIE BOE

The greatest show – JEFF NELSON

Šta ako – VAN GOGH (verzija 2016)

Ever fallen in love – NOUVELLE VAGUE

Suddenly you love me (Uno tranquillo) – THE TREMELOES

Nisam više taj (Uno tranquillo) – CRNI BISERI

Love and happiness – FIRST CHOICE

Mony Mony – BILLY IDOL

Viva Las Vegas – ZZ TOP

Matt Berninger „Serpentine prison“

Matt Berninger je najavio svoj debi album.

Nakon osam studijskih albuma sa grupom the National, Matt Berninger, pevač i tekstopisac, odlučio je da objavi svoj prvi solo projekat ove godine. Izdanje pod nazivom „Serpentine prison“ je najavljeno za oktobar. Za produkciju je zadužen čuveni Booker T. Jones.

Istoimeni sjajni singl pojavio se pre tri nedelje.

Poslednji album grupe the National „I am easy to find“ objavljen je prošle godine, kao i odličan singl „Walking on a string“, duet koji je Matt snimio sa Phoebe Bridgers.

S nestrpljenjem očekujem objavljivanje ovog solo albuma. Nadam se da će biti isto tako kvalitetan kao i prethodni do sada objavljeni, koje je Matt Berninger snimio sa svojom grupom u poslednjih dvadeset godina.